События, 2018

Вим Хартог в гостях у музея Паустовского

Опубликовано 25.07.2018

23 июля Московский литературный музей-центр К. Г. Паустовского посетил Вим Хартог — переводчик, член Общества Паустовского (Нидерланды-Бельгия). Вим Хартог занимается переводами с французского, немецкого, датского, русского и испанского языков. В 1965 году в книжном магазине неподалеку от Сорбонны он взял с полки «Повесть о жизни» Константина Паустовского на французском языке (в переводе Лидии Делекторской). Так писатель из далекой России вошел в жизнь молодого переводчика. На сегодняшний день Вим Хартог перевел на голландский язык основные произведения К. Г. Паустовского — «Повесть о жизни», «Золотую розу», «Романтиков», «Черное море», «Колхиду», многие рассказы и материалы журнала «Мир Паустовского». «Переводы Константина Паустовского — первая, и может быть, самая важная моя работа», — признался в одном из интервью Вим Хартог.

С основной экспозицией Московского литературного музея-центра К. Г. Паустовского переводчика и его супругу, Оксану Хартог, познакомила директор музея Дормидонтова Анжелика Игоревна.
14 июля в Тарусе в рамках программы, посвященной пятидесятилетию со дня смерти Константина Паустовского, прошла творческая встреча с дочерью писателя Галиной Алексеевной Арбузовой. Во встрече принял участие Вим Хартог.

Поделиться